翻訳と辞書
Words near each other
・ "O" Is for Outlaw
・ "O"-Jung.Ban.Hap.
・ "Ode-to-Napoleon" hexachord
・ "Oh Yeah!" Live
・ "Our Contemporary" regional art exhibition (Leningrad, 1975)
・ "P" Is for Peril
・ "Pimpernel" Smith
・ "Polish death camp" controversy
・ "Pro knigi" ("About books")
・ "Prosopa" Greek Television Awards
・ "Pussy Cats" Starring the Walkmen
・ "Q" Is for Quarry
・ "R" Is for Ricochet
・ "R" The King (2016 film)
・ "Rags" Ragland
・ ! (album)
・ ! (disambiguation)
・ !!
・ !!!
・ !!! (album)
・ !!Destroy-Oh-Boy!!
・ !Action Pact!
・ !Arriba! La Pachanga
・ !Hero
・ !Hero (album)
・ !Kung language
・ !Oka Tokat
・ !PAUS3
・ !T.O.O.H.!
・ !Women Art Revolution


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

A rose is a rose is a rose : ウィキペディア英語版
Rose is a rose is a rose is a rose

The sentence "Rose is a rose is a rose is a rose." was written by Gertrude Stein as part of the 1913 poem ''Sacred Emily'', which appeared in the 1922 book ''Geography and Plays''. In that poem, the first "Rose" is the name of a person. Stein later used variations on the sentence in other writings, and "A rose is a rose is a rose" is among her most famous quotations, often interpreted as meaning "things are what they are", a statement of the law of identity, "A is A". In Stein's view, the sentence expresses the fact that simply using the name of a thing already invokes the imagery and emotions associated with it, an idea also intensively discussed in the problem of universals debate where Peter Abelard and others used the ''rose'' as an example concept. As the quotation diffused through her own writing, and the culture at large, Stein once remarked: "Now listen! I’m no fool. I know that in daily life we don't go around saying 'is a ... is a ... is a ...' Yes, I’m no fool; but I think that in that line the rose is red for the first time in English poetry for a hundred years." (''Four in America'')〔(Gertrude Stein ), by Mina Loy〕
She herself said to an audience at Oxford University that the statement referred to the fact that when the Romantics used the word "rose", it had a direct relationship to an actual rose. For later periods in literature this would no longer be true. The eras following romanticism, notably the modern era, use the word rose to refer to the actual rose, yet they also imply, through the use of the word, the archetypical elements of the romantic era.
==Mentions of "rose" in ''Sacred Emily''==
The following lines appear at widely separated places in ''Sacred Emily'':
* ''It is rose in hen.''
* ''Jack Rose Jack Rose.''
* ''Rose is a rose is a rose is a rose.''

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Rose is a rose is a rose is a rose」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.